I seek refuge in God, from Satan the rejected (Quran 16:98).

 

Quran Browser.org

Chapter 7: The Purgatory (Al-A`arãf)

Back / Search / Read


Verse No Pickthall Yusuf Ali Arabic
7:80 And Lot! (Remember) when he said unto his folk: Will ye commit abomination such as no creature ever did before you ? We also (sent) Lut: He said to his people: "Do ye commit lewdness such as no people in creation (ever) committed before you? وَلُوطًا اذْ قَالَ لِقَوْمِهِ اتَاْتُونَ الْفَحِشَةَ مَا سَبَقَكُمْ بِهَا مِنْ احَدٍ مِنْ الْعَلَمِينَ
7:81 Lo! ye come with lust unto men instead of women. Nay, but ye are wanton folk. "For ye practise your lusts on men in preference to women : ye are indeed a people transgressing beyond bounds." انَّكُمْ لَتَاْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِنْ دُونِ النِّسَاءِ بَلْ انْتُمْ قَوْمٌ مُسْرِفُونَ
7:82 And the answer of his people was only that they said (one to another): Turn them out of your township. They are folk, forsooth, who keep pure. And his people gave no answer but this: they said, "Drive them out of your city: these are indeed men who want to be clean and pure!" وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ الَّا انْ قَالُوا اخْرِجُوهُمْ مِنْ قَرْيَتِكُمْ انَّهُمْ انَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ
7:83 And We rescued him and his household, save his wife, who was of those who stayed behind. But we saved him and his family, except his wife: she was of those who legged behind. فَانجَيْنَهُ وَاهْلَهُ الَّا امْرَاتَهُ كَانَتْ مِنْ الْغَبِرِينَ
7:84 And We rained a rain upon them. See now the nature of the consequence of evil-doers! And we rained down on them a shower (of brimstone): Then see what was the end of those who indulged in sin and crime! وَامْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَقِبَةُ الْمُجْرِمِينَ

Return to Browser / Search / Read