I seek refuge in God, from Satan the rejected (Quran 16:98).

 

Quran Browser.org

Chapter 26: The Poets (Al-Shu`arã´)

Back / Search / Read


Verse No Pickthall Yusuf Ali Arabic
26:160 The folk of Lot denied the messengers (of Allah), The people of Lut rejected the apostles. كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ
26:161 When their brother Lot said unto them: Will ye not ward off (evil) ? Behold, their brother Lut said to them: "Will ye not fear (God)? إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26:162 Lo! I am a faithful messenger unto you, "I am to you an apostle worthy of all trust. إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26:163 So keep your duty to Allah and obey me. "So fear God and obey me. فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُون
26:164 And I ask of you no wage therefor; my wage is the concern only of the Lord of the Worlds. "No reward do I ask of you for it: my reward is only from the lord of the Worlds. وَمَا أَسْءلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِي إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَلَمِينَ
26:165 What! Of all creatures do ye come unto the males, "Of all the creatures in the world, will ye approach males, أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنْ الْعَلَمِينَ
26:166 And leave the wives your Lord created for you ? Nay, but ye are froward folk. "And leave those whom God has created for you to be your mates? Nay, ye are a people transgressing (all limits)!" وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَجِكُمْ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
26:167 They said: If thou cease not, O Lot, thou wilt soon be of the outcast. They said: "If thou desist not, O Lut! thou wilt assuredly be cast out!" قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنْ الْمُخْرَجِينَ
26:168 He said: I am in truth of those who hate your conduct. He said: "I do detest your doings." قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُمْ مِنْ الْقَالِينَ
26:169 My Lord! Save me and my household from what they do. "O my Lord! deliver me and my family from such things as they do!" رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ
26:170 So We saved him and his household, every one, So We delivered him and his family,- all فَنَجَّيْنَهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
26:171 Save an old woman among those who stayed behind. Except an old woman who lingered behind. إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَبِرِينَ
26:172 Then afterward We destroyed the others. But the rest We destroyed utterly. ثُمَّ دَمَّرْنَا الْاءخَرِينَ
26:173 And We rained on them a rain. And dreadful is the rain of those who have been warned. We rained down on them a shower (of brimstone): and evil was the shower on those who were admonished (but heeded not)! وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنذَرِينَ
26:174 Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers. Verily in this is a Sign: but most of them do not believe. إِنَّ فِي ذَلِكَ لَاءيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
26:175 And lo! thy Lord, He is indeed the Mighty, the Merciful. And verily thy Lord is He, the Exalted in Might Most Merciful. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

Return to Browser / Search / Read